Artscroll has differences between the kol chamira of the night and the day. The night one has "delo chamiteih" only, while the day one has "dachazitei udelo chazitei, dachamitei udelo chamitei." (The nikud BTW is off, but a that is not the focus here.) What is the difference between chazitei and chamitei? Artscroll translates one as "recognize" and the other as "saw."
What I heard in Dr. Steiner's class a few years back, was that chazitei and chamitei means the same thing. They are the same root, just a dialectal difference that swaps the zayin for mem.